장자

33. 천하... 11

정덕수 2024. 2. 14. 09:30

*

 

墨子使後世之墨者 多以裘褐爲衣 以跂蹻爲服 日夜不休 以自苦爲極

묵자사후세지묵자 다이구갈위의 이기갹위복 일야불휴 이자고위극

묵자는 제자들에게 짐승 털가죽이나 칡베로 지은 옷에 짚신을 신고 밤낮을 쉬지 말고 애를 쓰라고 다그쳤다.

 

묵자가 말했다.

 

不能如此 非禹之道也 不足謂墨

불능여차 비우지도야 불족위묵

"이렇게 하지 않으면 우의 도가 아니며 묵가라고 할 수 없다."

 

*

 

* 裘(구)= 가죽 옷.

* 褐(갈)= 칡베 옷.

* 跂蹻(기갹)= 짚신.

  跂(기)= 육발.

  蹻[갹]= 여기서는 '짚신'.

* 服(복)= 옷을 입다. 여기서는 '신을 신다'.

 

*

 

'장자' 카테고리의 다른 글

33. 천하... 13  (0) 2024.02.14
33. 천하... 12  (0) 2024.02.14
33. 천하... 10  (0) 2024.02.14
33. 천하... 9  (0) 2024.02.14
33. 천하... 8  (0) 2024.02.13