장자

3. 양생주... 3A

정덕수 2024. 8. 1. 18:59

*

 

庖丁爲文惠君解牛

포정위문혜군해우

소잡이가 문혜군 앞에서 소를 잡는데..

 

手之所觸 肩之所依 足之所履 膝之所踦 砉然響然

수지소촉 견지소의 족지소리 슬지소기 획연향연

손이 닿는 것, 어깨가 기대는 것, 발이 밟는 것, 무릎을 대는 것이 가뜬했다. 

 

奏刀然 莫不中音 合於桑林之舞 乃中經首之

주도획연 막불중음 합어상림지무 내중경수지쾌

칼 놀리는 소리가 너무나 산뜻하여.. 상림의 춤 사위에 어울리고, 경수의 노래 가락에 맞았다. 

 

*

 

* 庖丁(포정)= 요리사. 여기서는 '소잡이'.

  庖(포)= 부엌.

* 踦(기)= 여기서는 '닿다'.

* 砉(획)= 휙 하는 소리.

* 響(향)= 소리가 울리다.

* 騞(획)= 휙 하는 소리.

* 桑林(상림), 經首(경수)= 악곡의 이름.

* 噲(쾌)= 목구멍. 여기서는 '노래 소리'.

 

*

'장자' 카테고리의 다른 글

3. 양생주... 3C  (0) 2024.08.02
3. 양생주... 3B  (0) 2024.08.02
3. 양생주... 2  (0) 2024.08.01
3. 양생주(養生主: 양생의 요점)... 1  (0) 2024.08.01
2. 제물론... 32  (0) 2024.08.01