장자

25. 칙양... 11B

정덕수 2025. 3. 11. 04:26

*

 

客出 惠子見魏君

객출 혜자견위군

객(대진인)이 나가고, 혜자가 위 임금을 보았다.

 

君曰

군왈

임금이 말했다.

 

客大人也 聖人不足以當之

객대인야 성인불족이당지

"객은 대인이다. 성인도 당해내지 못하겠다."

 

惠子曰

혜자왈

혜자가 말했다.

 

吹管也 猶有嗃也 吹劍首者 而已矣

취관야 유유효야 취검수자 혈이이의

"피리를 불면 삘릴리~ 소리가 나지만, 칼끝을 입으로 불면 피식~ 바람 빠지는 소리가 납니다. 

 

堯舜 人之所譽也 道堯舜於戴晉人之前 譬猶一

요순 인지소예야 도요순어대진인지전 비유일혈야

요순을 사람들이 칭찬하지만, 대진인 앞에서 요순을 거론하는 것은 바람 빠지는 소리를 내는 것과 같습니다." 

 

*

 

* 嗃(효)= 피리 소리.

* 吷(혈)= 바람 빠지는 소리.

* 道(도)= 여기서는 '말하다'.

 

*

'장자' 카테고리의 다른 글

25. 칙양... 13A  (0) 2025.03.11
25. 칙양... 12  (0) 2025.03.11
25. 칙양... 11A  (0) 2025.03.11
25. 칙양... 10  (0) 2025.03.10
25. 칙양... 9  (0) 2025.03.10