*
孔子曰 益者三樂 損者三樂 樂節禮樂 樂導人之善 樂多賢友 益矣 樂驕樂 樂佚遊 樂宴樂 損矣
*
공자왈 익자삼락 손자삼락 락절례악 락도인지선 락다현우 익의 락교락 락일유 락연락 손의
*
공자가 말했다. "보태주는 즐거움이 셋 있고, 덜어내는 즐거움이 셋 있다. 예악에 맞추기, 남을 선하게 이끌기, 현명한 벗들과 사귀기를 즐기면 보태준다. 뻐기기, 빈둥대기, 흥청거리기를 즐기면 덜어낸다."
*
* 節(절)= 조절하다.
* 佚(일)= 편안하다.
*
'논어' 카테고리의 다른 글
16. 계씨... 7 孔子曰君子有三戒 (0) | 2024.12.05 |
---|---|
16. 계씨... 6 孔子曰侍 (0) | 2024.12.05 |
16. 계씨... 4 孔子曰益者三友 (0) | 2024.12.05 |
16. 계씨... 3 孔子曰祿 (0) | 2024.12.05 |
16. 계씨... 2B 天下 (0) | 2024.12.05 |