*
孔德之容 唯道是從
道之爲物 唯恍唯惚
惚兮恍兮 其中有象
恍兮惚兮 其中有物
窈兮冥兮 其中有精
其精甚眞 其中有信
自古及今 其名不去 以閱衆甫
吾何以知衆甫之狀哉
以此
*
공덕지용 유도시종
도지위물 유황유홀
홀혜황혜 기중유상
황혜홀혜 기중유물
요혜명혜 기중유정
기정심진 기중유신
자고급금 기명불거 이열중보
오하이지중보지상재
이차
*
덕은 도를 따르는데,
도는 흐릿하다.
흐릿하구나. 그 안에 현상이 있다.
흐릿하구나. 그 안에 사물이 있다.
어둑하구나. 그 안에 정기가 있다.
그 정기는 참되고, 그 안에 알림이 있다.
예나 이제나 그것의 일은 같다. 사람들을 살펴본다.
우리가 무엇으로 세상 사람의 형편을 아는가?
이것으로.
*
* 恍(황)= 어슴푸레하다. 멍하다.
* 惚(홀)= 어슴푸레하다. 멍하다.
* 窈(요)= 그윽하다. 어둡다.
* 冥(명)= 어둡다.
* 信(신)= 여기서는 '알리다' '신호' '신표'.
* 名(명)= 여기서는 '명의(名義)' '명분(名分)'.
* 閱(열)= 자세히 살피다.
* 衆甫(중보)= 대중.
* 此(차)= 이것. '도(道)'를 가리킨다.
*