*
曰莫爲盜 莫爲殺人
왈막위도 막위살인
도둑이 되지 말고 살인을 하지 말라고 한다.
榮辱立 然後睹所病 貨財聚 然後睹所爭
영욕립 연후도소병 화재취 연후도소쟁
벼슬이 서면 병 될 일을 보게 되고, 재화가 모이면 싸울 일을 보게 된다.
今立人之所病 聚人之所爭 窮困人之身 使無休時
금립인지소병 취인지소쟁 궁곤인지신 사무휴시
(사람들은) 병 될 일을 세우고 싸울 일을 모아, 일신을 힘들게 하고 편히 쉬지 못하니..
欲無至此 得乎
욕무지차 득호
이(절도와 살인)에 이르지 않으려고 해도 그게 될까?
*
* 榮辱(영욕)= 벼슬살이. 환로(宦路).
* 睹(도)= 보다.
*
'장자' 카테고리의 다른 글
25. 칙양... 16 (0) | 2025.03.11 |
---|---|
25. 칙양... 15 (0) | 2025.03.11 |
25. 칙양... 14A (0) | 2025.03.11 |
25. 칙양... 13B (0) | 2025.03.11 |
25. 칙양... 13A (0) | 2025.03.11 |