*
柳下惠爲士師 三黜 人曰 子未可以去乎 曰 直道而事人 焉往而不三黜 枉道而事人 何必去父母之邦
*
류하혜위사사 삼출 인왈 자미가이거호 왈 직도이사인 언왕이불삼출 왕도이사인 하필거부모지방
*
유하혜는 사사가 되었다가 세 번을 쫓겨났다.
누가 말했다. "당신은 (이 나라를) 떠날 수 없었소?"
유하혜가 말했다. "도리를 바로해서 사람을 섬기면 어디 간들 세 번은 쫓겨나지 않을까요? 도리를 굽혀서 사람을 섬길 거라면 어찌 꼭 모국을 떠나겠소?"
*
* 士師(사사)= 벼슬 이름. 사법관.
* 黜(출)= 떨어뜨리다. 물리치다.
* 焉(언)= 어디(where).
焉往而(언왕이)= 어디 간들.
* 枉(왕)= 굽다.
* 何必(하필)= 어찌 꼭. 하필.
*
'논어' 카테고리의 다른 글
18. 미자... 4 齊人 (0) | 2024.12.07 |
---|---|
18. 미자... 3 齊景 (0) | 2024.12.07 |
18. 미자(微子)... 1 (0) | 2024.12.07 |
17. 양화... 25 子曰年 (0) | 2024.12.07 |
17. 양화... 24 子曰唯 (0) | 2024.12.07 |