장자

23. 경상초... 23B

정덕수 2024. 10. 4. 01:21

*

 

聖人工乎天 而拙乎人

성인공호천 이졸호인

성인은 하늘에 뛰어나지만 사람에 서투르다.

 

工乎天而良乎人者 唯全人能之

공호천이량호인자 유전인능지

하늘과 사람에 뛰어난 것은 전인만이 가능하다.

 

唯蟲能蟲 唯蟲能天

유충능충 유충능천

벌레로서 능한 벌레가 하늘에도 능하다.

 

全人惡天 惡人之天 而況吾天乎人乎

전인오천 오인지천 이황오천호인호

전인이 하늘을 싫어한다면 그것은 사람의 하늘을 싫어하는 것이다. 어찌 우리가 사람보다 하늘을 우선하는가?

 

*

 

* 而況吾天乎人乎(이황오천호인호)= 앞의 乎는 '~보다(than)', 뒤의 乎는 어조사(而況~乎).

* 而況~乎(이황~호)= 하물며 ~이겠는가?

 

*

'장자' 카테고리의 다른 글

23. 경상초... 25  (0) 2024.10.04
23. 경상초... 24  (0) 2024.10.04
23. 경상초... 23A  (0) 2024.10.04
23. 경상초... 22  (0) 2024.10.04
23. 경상초... 21  (0) 2024.10.04