논어

14. 헌문... 41 子擊

정덕수 2024. 12. 3. 03:16

*

 

子擊磬於衛 有荷蕢而過孔氏之門者曰 有心哉 擊磬乎 旣而曰 鄙哉 硜硜乎 莫己知也 斯已而已矣 深則厲 淺則揭 子曰 果哉 末之難矣

 

*

 

자격경어위 유하궤이과공씨지문자왈 유심재 격경호 기이왈 비재 갱갱호 막기지야 사이이이의 심즉려 천즉게 자왈 과재 말지난의

 

*

 

공자가 위 나라에서 경을 연주하고 있었다.

삼태기를 메고 공자 집 앞을 지나가던 자가 말했다. "심경이 착잡한가 보다. 경을 치는구나."

그가 이어 말했다. "소리가 상스럽고 시끄럽구나. 세상이 몰라 주면 그만두면 될 것이지. 강이 깊으면 입은 채로 건너고, 얕으면 아랫도리를 걷는 거다."

공자가 말했다. "과감하네. 거침이 없구나."

 

*

 

* 磬(경)= 타악기의 일종.

* 荷(하)= (어깨에) 메다.

* 蕢(궤)= 삼태기.

* 旣而(기이)= 좀 있다가.

* 鄙(비)= 촌스럽다. 상스럽다.

* 硜(갱)= 돌 부딪는 소리.

* 斯已而已矣(사이이이의)= 앞의 已는 '그치다' '그만두다'. 而已矣는 '그만이다' '뿐이다'. 

* 厲(려)= 맹렬하다.

* 揭(게)= 들어올리다.

* 果(과)= 과감하다.

 

*

'논어' 카테고리의 다른 글

14. 헌문... 43 子曰上  (0) 2024.12.03
14. 헌문... 42 子張  (0) 2024.12.03
14. 헌문... 40 子路  (0) 2024.12.03
14. 헌문... 39 子曰作  (0) 2024.12.03
14. 헌문... 38 子曰賢  (0) 2024.12.03