*
或問子産 子曰 惠人也 問子西 曰 彼哉彼哉 問管仲 曰 人也 奪伯氏騈邑三百 飯疏食 沒齒無怨言
*
혹문자산 자왈 혜인야 문자서 왈 피재피재 문관중 왈 인야 탈백씨병읍삼백 반소사 몰치무원언
*
누가 자산에 대해 물었다.
공자: "좋은 사람입니다."
자서에 대해 물었다.
공자: "그저 그렇습니다."
관중에 대해 물었다.
공자: "훌륭한 사람입니다. (관중이) 백씨로부터 삼백 가구의 병읍을 빼앗았는데, (백씨는) 가난하게 살면서도 죽을 때까지 원망하지 않았습니다."
*
* 沒齒(몰치)= 이가 빠지다. 나이 들어서 죽다.
沒(몰)= 다하다. 마치다.
*
* 자산(子産)= 정(鄭) 나라의 재상.
* 자서(子西)= 미상.
* 관중(管仲)= 제(齊) 나라의 재상.
* 백씨(伯氏)= 미상.
*
'논어' 카테고리의 다른 글
14. 헌문... 12 子曰孟 (0) | 2024.12.01 |
---|---|
14. 헌문... 11 子曰富 (0) | 2024.12.01 |
14. 헌문... 9 子曰爲 (0) | 2024.12.01 |
14. 헌문... 8 子曰愛 (0) | 2024.12.01 |
14. 헌문... 7 子曰君 (0) | 2024.12.01 |