*
樊遲問仁 子曰 愛人 問智 子曰 知人 樊遲未達 子曰 擧直措諸枉 能使枉者直 樊遲退 見子夏曰 嚮也 吾見於夫子而問智 子曰 擧直措諸枉 能使枉者直 何謂也 子夏曰 富哉 言乎 舜有天下 選於衆 擧皐陶 不仁者遠矣 湯有天下 選於衆 擧伊尹 不仁者遠矣
*
번지문인 자왈 애인 문지 자왈 지인 번지미달 자왈 거직조저왕 능사왕자직 번지퇴 견자하왈 향야 오견어부자이문지 자왈 거직조저왕 능사왕자직 하위야 자하왈 부재 언호 순유천하 선어중 거고요 불인자원의 탕유천하 선어중 거이윤 불인자원의
*
번지가 인에 대해 물어, 공자는 "사람을 사랑하는 것이다" 라고 말했다.
번지가 지혜에 대해 물어, 공자는 "사람을 아는 것이다" 라고 말했다.
번지가 이해하지 못하자, 공자는 "곧은 것을 굽은 것 위에 놓으면 굽은 것을 펼 수 있다"고 말했다.
번지가 물러나와 자하를 만나 말했다. "아까 내가 선생님을 만나 지혜에 대해 물으니, 선생님이 '곧은 것을 굽은 것 위에 놓으면 굽은 것을 펼 수 있다'고 하던데.. 그게 무슨 말인가?"
자하가 말했다. "좋은 말씀이다. 순이 천하를 차지하여 사람들 중에서 고요를 뽑아쓰니 불인한 자들이 멀어졌고, 탕이 천하를 차지하여 사람들 중에서 이윤을 뽑아쓰니 불인한 자들이 멀어졌다네."
*
* 措(조)= 두다. 놓다.
* 諸[저]= 之於(지어).
* 枉(왕)= 굽다.
* 嚮(향)= 지난번. 아까.
*
* 순(舜)= 고대의 임금. 요- 순- 하(우)- 은(탕)- 주.
* 고요(皐陶)= 순의 신하.
* 탕(湯)= 고대의 임금.
* 이윤(伊尹)= 탕의 신하.
*
'논어' 카테고리의 다른 글
12. 안연... 24 曾子 (0) | 2024.11.30 |
---|---|
12. 안연... 23 子貢 (0) | 2024.11.30 |
12. 안연... 21 樊遲從 (0) | 2024.11.30 |
12. 안연... 20 子張 (0) | 2024.11.30 |
12. 안연... 19 季康子問 (0) | 2024.11.29 |