*
子曰 大哉 堯之爲君也 巍巍乎 唯天爲大 唯堯則之 蕩蕩乎 民無能名焉 巍巍乎 其有成功也 煥乎 其有文章
*
자왈 대재 요지위군야 외외호 유천위대 유요칙지 탕탕호 민무능명언 외외호 기유성공야 환호 기유문장
*
공자가 말했다. "크구나, 요가 임금을 한 것은./ 높도다, 하늘이 큰데 요가 그것을 본받았다. 넓도다, 백성들은 일컬을 수 없었다./ 높도다, 그 공적이여. 빛나도다, 그 문화여."
*
* 唯A 唯B(유A 유B)= A한데 B하다.
* 則(칙)= 본받다.
* 蕩(탕)= 크다. 넓다.
* 煥(환)= 빛나다.
*
'논어' 카테고리의 다른 글
8. 태백... 25B 武王 (0) | 2024.11.23 |
---|---|
8. 태백... 25A 舜有 (0) | 2024.11.23 |
8. 태백... 23 子曰巍 (0) | 2024.11.22 |
8. 태백... 22 子曰學 (0) | 2024.11.22 |
8. 태백... 21 子曰狂 (0) | 2024.11.22 |