*
曾子曰 士不可以不弘毅 任重而道遠 仁以爲己任 不亦重乎 死而後已 不亦遠乎
*
증자왈 사불가이불홍의 임중이도원 인이위기임 불역중호 사이후이 불역원호
*
증자가 말했다. "사(士)는 마음이 넓고 굳세어야 한다. 짐은 무겁고 갈 길은 급하기 때문이다. 인을 짐으로 하니 그 짐이 무겁지 아니한가? 죽으면 끝이니 갈 길이 급하지 아니한가?"
*
* 士(사)= 대부의 아래 계층.
* 毅(의)= 굳세다.
* 已(이)= 마치다. 끝나다.
*
'논어' 카테고리의 다른 글
8. 태백... 11 子曰民 (0) | 2024.11.22 |
---|---|
8. 태백... 10 子曰興 (0) | 2024.11.22 |
8. 태백... 8 曾子曰可 (0) | 2024.11.22 |
8. 태백... 7 曾子曰以 (0) | 2024.11.22 |
8. 태백... 6 君子 (0) | 2024.11.22 |