논어

6. 옹야... 28 子見

정덕수 2024. 11. 20. 10:50

*

 

子見南子 子路不悅 夫子矢之曰 予所否者 天厭之 天厭之

 

*

 

자견남자 자로불열 부자시지왈 여소비자 천엽지 천엽지

 

*

 

공자가 남자를 만난 일로 자로가 불쾌해하니, 공자가 다짐해 말했다. "내가 잘못한 게 있으면 하늘이 벌할 것이다. 하늘이 벌할 것이다."

 

*

 

* 矢(시)= 맹세하다.

* 否= (부) 아니다. [비] 악하다. 나쁘다.

* 厭= (염) 싫어하다. [엽] 누르다.

 

*

 

* 남자(南子)= 위(衛) 영공(靈公)의 부인.

 

*

'논어' 카테고리의 다른 글

6. 옹야... 30 子貢  (0) 2024.11.20
6. 옹야... 29 子曰中  (0) 2024.11.20
6. 옹야... 27 子曰君  (0) 2024.11.20
6. 옹야... 26 宰我  (0) 2024.11.20
6. 옹야... 25 子曰觚  (0) 2024.11.20