*
子貢問曰 孔文子 何以謂之文也 子曰 敏而好學 不恥下問 是以謂之文也
*
자공문왈 공문자 하이위지문야 자왈 민이호학 불치하문 시이위지문야
*
자공: "공문자는 어째서 (시호를) 문(文)이라고 했습니까?"
공자: "힘써 배우며 아랫사람에게 묻는 걸 부끄러워하지 않았다. 그래서 문이라고 했다."
*
* 敏而(민이)= 힘써.
敏(민)= 여기서는 '애쓰다' '힘쓰다'.
而(이)= 어조사(어미).
*
* 공문자(孔文子)= 위(衛) 나라의 대부. 성은 공(孔), 이름은 어(圉). 문(文)은 시호. 공자와 거의 동시대에 살았다.
*
'논어' 카테고리의 다른 글
5. 공야장... 17 子曰晏 (0) | 2024.11.16 |
---|---|
5. 공야장... 16 子謂 (0) | 2024.11.16 |
5. 공야장... 14 子路 (0) | 2024.11.16 |
5. 공야장... 13 子貢曰夫 (0) | 2024.11.16 |
5. 공야장... 12 子貢曰我 (0) | 2024.11.16 |