논어

12. 안연... 8 棘子

정덕수 2024. 11. 29. 03:15

*

 

棘子成曰 君子質而已矣 何以文爲 子貢曰 惜乎 夫子之說君子也 駟不及舌 文猶質也 質猶文也 虎豹之鞹猶犬羊之鞹

 

*

 

극자성왈 군자질이이의 하이문위 자공왈 석호 부자지설군자야 사불급설 문유질야 질유문야 호표지곽유견양지곽

 

*

 

극자성: "군자가 내용만 있으면 그만이지, 외양으로 무얼 합니까?"

자공: "군자에 대한 당신의 의견이 애석하군요. 마차가 빨라도 혀에 미치지 못합니다. 내용과 외양은 대등합니다. 호랑이와 개의 날가죽은 그게 그겁니다."  

 

*

 

* 質(질)= 내면. 내용.

* 文(문)= 외면. 외양.

* 駟(사)= 말 넷이 끄는 수레.

* 猶(유)= 같다.

* 豹(표)= 표범. 

* 鞹(곽)= 털을 벗긴 가죽.

 

*

 

* 극자성(棘子成)= 미상.

 

*